Ultima modifica:
Teoricamente si dovrebbe partire col fare un elenco dei termini più usati e delle loro relative traduzioni ove possibile, in quanto alcuni termini sono diventati (specialmente nel linguaggio dei mmo) molto consueti ad esempio la parola "upgrade" o il suo contrario "downgrade". Una volta accordati/o su questo partirei con il tradurre quello che è l'interfaccia, la character creation e così via. In un secondo processo passerei agli item e ai testi "voluminosi" presenti tra quest e item stessi.
Tuttavia il lavoro è buono, solo cerca di non creare dei periodi né troppo lunghi né troppo articolati; il testo deve essere immediato e di facile comprensione così da renderlo, appunto comprensibile, anche chi ha iniziato da poco.
P.S. Se hai intenzione di dare la possibilità di far contribuire qualcun'altro, fallo sapere.
Tuttavia il lavoro è buono, solo cerca di non creare dei periodi né troppo lunghi né troppo articolati; il testo deve essere immediato e di facile comprensione così da renderlo, appunto comprensibile, anche chi ha iniziato da poco.
P.S. Se hai intenzione di dare la possibilità di far contribuire qualcun'altro, fallo sapere.