Domanda Traduzione file 2011 (preferibilmente manuale)

Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.

MiXMysT

Utente Silver
28 Febbraio 2010
76
22
8
86
Buongiorno community!
Oggi volevo iniziare la traduzione dei file 2011 franzi, e volevo iniziare a farla manualmente.
Ho provato a cercare sul forum, ma non ho trovato nulla di abbastanza esaustivo...
Volevo iniziare a tradurre gli npc principali (bottegaia, fabbro, stalliere, amm. magazzini, guardiano città, guardiani dottrine per ora): so gia che devo andare su winscp, cercare value npc e iniziare a tradurre tutto quello che c'e all'interno. Ma volevo SOPRATTUTTO tradurre un paio di cose:
1) dove trovo e come posso tradurre e aggiungere quello che dicono gli NPC in automatico ?( tipo il guardiano citta che spamma delle frasi come un player)
2) dove trovo le frasi per tradurre tutto il lato cavallo? (Es: il cavallo è stato evocato, evocazione fallita, non hai 200 mp...)

Cerco qualcuno che mi possa aiutare, perche tutte le cartelle italy che ho provato mi mandavano in loop il server ( non so se per la mia incapacità di implementare o perché erano corrotti)
 
Contattami su skype : mentalshott

che ti spiego il tutto...
Fino a martedi non ho accesso ad internet cpn pc, ora sto facendo tutto con cell, puoi mandarmi un pm con qualche dritta se riesci? Te ne sarei molto grato.

Ho accesso al server xk è installato sul mio notebook ma non ho accesso ad una connessione internet stabile... -.-
 
Per le parole degli npc si modifica da locale.lua , fai ctrl+f e cerchi la frase,
riguardo il cavallo basta che apri la relativa quest e trovi un chat("") con le parole che devi modificare
 
  • Mi piace
Reazioni: MiXMysT
Grazie ad entrambi, ho iniziato a tradurre il tutto... come dice @MentalShott , bisogna solo fare un po di attenzione su alcune cose per evitare di mandare in loop il server, detto questo è veramente semplice: credo che più del 70% del server sia in "locale.lua" e "locale_string.txt", togliendo naturalmente tutte le quest.
Grazie a @MythologyM2 per aver condiviso pubblicamente la risposta alla mia domanda.
Grazie a @MentalShott per avermi spiegato come eseguire praticamente tutta la traduzione.
 
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.