Salve gente, vorrei sapere dove dovrei recarmi per tradurre alcune scritte in cinese che non sono nel locale_string.txt.
Avendo modificato tutto il locale_string.txt in modo tale da poterlo tradurre facilmente, non dovrebbero più uscire scritte in cinese, eppure qualcuna ogni tanto spunta fuori.
Mi spiego meglio: ho modificato ogni stringa del locale_string seguendo l'ordine alfabetico (vedi spoiler)
Eccetera eccetera (2178 stringhe).
In questo modo, quando in game compaiono codeste lettere, a seconda di quello che sto facendo, sò cosa devo scrivere nel locale.
Il punto è che ogni tanto spunta qualche scritta in cinese, quando in teoria non dovrebbero uscire.
Dove devo andare per tradurre anche quelle frasi?
Avendo modificato tutto il locale_string.txt in modo tale da poterlo tradurre facilmente, non dovrebbero più uscire scritte in cinese, eppure qualcuna ogni tanto spunta fuori.
Mi spiego meglio: ho modificato ogni stringa del locale_string seguendo l'ordine alfabetico (vedi spoiler)
" %s ±ºÁÖ Èĺ¸¿¡¼ »èÁ¦ÇÏ¿´½À´Ï´Ù";
"%s a ";
" %s ±ºÁÖ·Î ÀÔ¸í Çß½À´Ï´Ù.";
"%s b ";
" %s ±ºÁÖ¸£ Á¦°Å ÇÏ¿´½À´Ï´Ù..";
"%s c ";
" %s ±ºÁÖ¸¦ Á¦°Å ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.";
"%s d ";
" %s ´Â ±ºÁÖ È帰¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.";
"%s e ";
" %s ´Â ±ºÁÖ·Î ÀÔ¸íÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù .";
"%s f ";
" (¸¸·áÀÏ : %d³â %d¿ù %dÀÏ)";
"%d g %d %d";
"%d ³ÉÀ» ÅõÀÚÇϼ̽À´Ï´Ù.";
"%d h ";
"%d ³ÉÀ» ȹµæÇϼ̽À´Ï´Ù.";
"%d i ";
"%d ·¹º§ÀÌ µÇ¾î¾ß ´Ù½Ã ¿°»öÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.";
"%d l ";
"%d Á¾·ù %d ¸¶¸® ³¬À½";
"%d m ";
"%d ÃÊ ÈÄ¿¡ ±ºÁÖÀÇ ÃູÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù";
"%d n ";
"%d Ãʰ£ ÄðŸÀÓÀÌ Àû¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù.";
"%d o ";
"%d ÃÊÈÄ ¸ñÀûÁö·Î À̵¿µË´Ï´Ù.";
"%d p ";
"%d%% È®·ü·Î °üÅë °ø°Ý";
"%d%% q ";
"%s a ";
" %s ±ºÁÖ·Î ÀÔ¸í Çß½À´Ï´Ù.";
"%s b ";
" %s ±ºÁÖ¸£ Á¦°Å ÇÏ¿´½À´Ï´Ù..";
"%s c ";
" %s ±ºÁÖ¸¦ Á¦°Å ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.";
"%s d ";
" %s ´Â ±ºÁÖ È帰¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.";
"%s e ";
" %s ´Â ±ºÁÖ·Î ÀÔ¸íÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù .";
"%s f ";
" (¸¸·áÀÏ : %d³â %d¿ù %dÀÏ)";
"%d g %d %d";
"%d ³ÉÀ» ÅõÀÚÇϼ̽À´Ï´Ù.";
"%d h ";
"%d ³ÉÀ» ȹµæÇϼ̽À´Ï´Ù.";
"%d i ";
"%d ·¹º§ÀÌ µÇ¾î¾ß ´Ù½Ã ¿°»öÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.";
"%d l ";
"%d Á¾·ù %d ¸¶¸® ³¬À½";
"%d m ";
"%d ÃÊ ÈÄ¿¡ ±ºÁÖÀÇ ÃູÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù";
"%d n ";
"%d Ãʰ£ ÄðŸÀÓÀÌ Àû¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù.";
"%d o ";
"%d ÃÊÈÄ ¸ñÀûÁö·Î À̵¿µË´Ï´Ù.";
"%d p ";
"%d%% È®·ü·Î °üÅë °ø°Ý";
"%d%% q ";
In questo modo, quando in game compaiono codeste lettere, a seconda di quello che sto facendo, sò cosa devo scrivere nel locale.
Il punto è che ogni tanto spunta qualche scritta in cinese, quando in teoria non dovrebbero uscire.
Dove devo andare per tradurre anche quelle frasi?


)